Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - mygunes

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 40 iš apie 44
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų Bună!! Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Te pupic ÅŸi...
Bună!!Ce faci?? Mi-a fost dor de tine!! Pupici şi noapte bună. Ai grijă de tine.
Diacritics added/Freya

Pabaigti vertimai
Turkų Merhaba!
62
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų ÃŽn dragoste trebuie să pierzi ÅŸi să câştigi .....
În dragoste trebuie să pierzi şi să câştigi .. sper să nu te pierd niciodată!
Diacritics added/Freya

Pabaigti vertimai
Turkų TR
158
Originalo kalba
Rumunų Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine...
Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!!
<Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya>

Pabaigti vertimai
Turkų Sevgilim Selami
185
Originalo kalba
Rumunų Sunt curios dacă vorbeÅŸti cu Faruk sau cu prietenul ei.
Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ştiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ştie prea multă română. Pa!
lütfen öncelik verin.selamalar

Pabaigti vertimai
Turkų Türkçe
10
Originalo kalba
Rumunų sunt ce sunt
sunt ce sunt

Pabaigti vertimai
Turkų TR
Lotynų Sum quod sum
87
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų m-am schimbat
Trebuie să îți mulțumesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că așa e cel mai bine pentru mine.

Pabaigti vertimai
Turkų Sana teÅŸekkür etmem gerek.
107
Originalo kalba
Rumunų MărÅ£iÅŸoare
Ieri m-am simţit extraordinar din cauză că am lucrat mărţişoare la festivalul de întâi martie. Am făcut poze, pe scurt, ne-am distrat.

Pabaigti vertimai
Anglų "Martisoare"
Turkų 1 Mart
28
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų Herkes te var bir kusur sen de yok
Herkes te var bir kusur sen de yok

Pabaigti vertimai
Rumunų Fiecare are un defect; tu nu.
99
19Originalo kalba19
Turkų dogum gunun kutlu olsun nice senelere...
dogum gunun kutlu olsun nice senelere askim,seninle bir omur gecirmek ve tum dogumgunlerini beraber kutlamak istiyorum

Pabaigti vertimai
Rumunų Aniversare
406
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų 1. Mehmet Bey, 1.Secenegi, mudur...
1. Mehmet Bey,

Secenegi, mudur yardimcilariyla paylasip nisan ayindan itibaren bu progda calisacaklarini anlatacagim

2. Serhan Bey

Birinci secenek daha mantikli.Ayni konumdaki bir kisinin digerinden fazla para almasi sorun yaratir diye dusunuyorum.

3.Mehmet Bey,

Magaza mudur yardimcilariin programlarini asagidaki tabloda acikladigim gibi yapmak istiyoruz, uygunsa.



Nisan ayinda 30 gun olup 8 gunu izin 22 gunu de calisma gunu ve toplam 176 calisma saatidir.

Pabaigti vertimai
Rumunų Atlernativa
120
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų günü arkadaÅŸlarinizla beraber geçirdiÄŸiniz için...
günü arkadaşlarinizla beraber geçirdiğiniz için hiç yalnizlik hissetmeyeceksiniz. dostluklar aşkin yerini tutmaz ama en az o kadar besleyicidir

Pabaigti vertimai
Rumunų Prietenia
Arabų لن تشعروا
Anglų love
51
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų ..Nazın Sitemin Belli DeÄŸil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...
..Nazın Sitemin Belli Değil Ben Senin Neyinim Anlayamadım...

Pabaigti vertimai
Rumunų Nazım
33
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rumunų Rămâi cu mine, azi te las să fi cu mine...
Rămâi cu mine, azi te las să fii cu mine...
Edited thanks to mygunes(/03/04/francky)

Pabaigti vertimai
Anglų Stay with me, today I let you be with me...
Turkų Benimle kal, bugün benimle olmana izin veriyorum.
136
Originalo kalba
Turkų adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6...
adresini internetten buldum.rumen göçmeniyim.5-6 kelime romence biliyorum.ingilizcemde iyi sayılır.muhabbet edip romanya hakkında bilgiler almak istiyorum senden.

Pabaigti vertimai
Rumunų Adresa ta am aflat-o de pe internet
244
Originalo kalba
Turkų VALÄ°LÄ°K KENDÄ°NÄ° SAVUNDU
Şikayetçi firmaya bir cevap veren Valilik, ihale şartlarının Tüsan firması lehine değişmediğini savundu. Yapılacak işle ilgili malzeme listesi sunulmasının ihaleye katılmak için yeterli olduğu belirtildi ve Azeri-Türk ortaklığının bu şartları bilerek ihaleye başvuruda bulunduğu kaydedildi.
Here is another chunk of the article.

Pabaigti vertimai
Anglų GOVERNOR'S OFFICE DEFENDS ITSELF
Rumunų Articol
11
Originalo kalba
Turkų KÄ°TAP AYIRACI
KÄ°TAP AYIRACI
BU KELİMENİN İNGİLİZCESİ BOOK MARKER. ROMANYADA AÇACAĞIMIZ MAĞAZADA SATILACAK OLAN ÜRÜNÜN ETİKETLERİNDE KULLANILACAKTIR.

Pabaigti vertimai
Rumunų SEMN DE CARTE
379
Originalo kalba
Turkų Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları...
Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceğim, ben de o dizileri izleyeceğim, ben de o yemekleri seveceğim ya da nefret edeceğim. Bilmeliyim. Baştan kurmalıyım dünyamı.
uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okşamadan, değil bir rüyayı bir cümleyi paylaşmadan sevdiğim sevgilim. Bir aşk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eğer sende istersen...

Pabaigti vertimai
Rumunų Ro
82
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz...
selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum
geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim

Pabaigti vertimai
Rumunų Ro
<< Ankstesnis1 2 3 Sekantis >>